Baroness Orzcy
Feb 22nd, 2006 by Ashley
我也不知是怎麼開始的。啊,應該是因為這陣子心血來潮拿原文的 A Kiss Before Dying來看的緣故吧。四處搜尋 Stanley Ellin 的 The Specialty of the House,不論是謀殺專門店出的選出或英文原著都非常難找,太好看於是鮮少有人要把謀店的中譯脫手,太古舊於是英文的幾乎都絕版光了… amazon上是有些人在賣,但舊書還要天價我實在下不了手。於是從 Ira Levin,Stanley Ellin,我看起了謀店的推理擂台,又晃到臉譜討論區。看到冬陽還是誰說臉譜將在年中出新的 Keller,我又跑到 LB 的網站,明明就只有 Hit Man 跟 Hit List 兩本啊。不會又要搞 All Flowers are Dying 那套吧 (中譯本竟比英文原著早上市),這也挺好笑的。因為 PTT 一整天都連不上,我終於想到還有 KKCity 一處可去晃晃,正好它的 Mystery 板沒有跟 PTT 連線,讓我又多了點新東西可讀讀… 終於要帶進主題了,興奮嗎?
在 Mystery 板上看到了saintseiya3提起世界推理小說選裡選了Baroness Orzcy的一個短篇,他說,
雖然我對「角落裡的老人」慕名已久,但是看到作者經歷,最驚訝的是: 「天啊,她是《紅花俠》的作者耶!」
跟我當初看到的反應一模一樣! Scarlet Pimpernel 與 Ivanhoe 並列我少年時代最愛的歷史/武俠(!?)小說,在大學時重看了非精簡版的Ivanhoe,記得了作者是 Sir Walter Scott,卻一直沒好好認識認識創造出如此魅力的Sir Percy的奧茲西女男爵,以致於在交大明明經過角落裡的老人好幾次卻始終沒把它拿起來看看。就這樣又錯過與 Orzcy 相認的機會。老實說我對她的Mystery in Dublin已經一點印象也沒,但 Sir Percy 仍一直是我的最愛之一 (想到都會臉紅呢! ) 紅花俠滿足了小女孩的浪漫情懷啊。
無奈的現實是,紅花俠能找到的中譯本就只有我手上(其實現在好像在別人手上><)東方出的那本,我真的要開始努力加快我閱讀英文的速度了! 為了我的愛書們... 等著我吧! 我會努力的。(先從近代的小說開始 ^^" 我之前試過 Sir Walter Scott 的Ivanhoe,Dorothy Sayers... 真是要了我的命。) 努力看電視之餘,也來努力看書吧!! 朝無障礙閱讀英文小說前進! (下一步就是無障礙閱讀德文了 XD)