(有些東西只在 bloglines上才看得到 XD)
在影集板上的討論”熱烈”到我懶得在 browser 打好中文寄到 ptt 信箱再貼上推文而直接回了一大段亂七八糟的英文 . 我知道我推的幾句都看起來像是原發文者不喜歡 Coupling 就罪該萬死, 其實我沒有那個意思… 只是我要推個文都得大費周張, 實在懶得說太多.
人各有所好是我很早就明白的道理, 他不喜歡英國的 sitcom 也沒什麼奇怪的. 英國的影集我也不是全盤皆收. 但你一直要跳出來說服別人美劇比英劇有質感, 那怎麼怪得了人出來為英劇護航呢? 不愛看就不要看嘛, 不要學某 g 那樣每次有人提到 Medium 就要蹦一句 “我不喜歡 Patricia”, “我覺得她長得不好看”, “Medium 被砍掉沒關係”, 真正是惹人厭 (後來果然就被公幹了吧! 哈哈哈~ 那次我超開心的.) 不過原發文者是沒那麼討厭, 只是我覺得他被他自己認定的觀點侷限住了.
這世界本來就是這樣, 有人喜歡直接, 有人喜歡委婉. 有人認為那是粗魯, 有人覺得那是虛偽. 有人認為政治正確是禮貌是平等的表現, 也有人覺得那只是個笑話. 這讓我想到以前在查政治正確時看到, 如何不帶歧視地稱呼 “殘障人士” 幾年來就改過好多次, disabled, handicap, physically challenged… 等等, 最後又改回最原本使用的那個詞. 政治正確, 真的有那麼正確嗎? 我想有正確的心態比小心挑選所謂正確的用詞要來得重要多了.
回到電視影集, 我真的對原發文者沒有惡意, 但他拿 Friends 來跟 Coupling 相提並論就有點冒犯到我了, Friends 哪裡比得上啦!! >< 對我而言, Coupling 除了好笑到不行之外, 也有刻劃一些很實際的男女關係的問題. 更別提我最愛的 Coupling 第三季了, 看著 Sally 與 Patrick 關係的進展直到最後 Patrick 的那句 "Sally, I'm talking about ME!!!!!" That's the highlight of the show for me. :)
:p
我看到那個原po一直強調「教化意義」就很反感…,不過還是忍住沒跳出來發文戰他。
(一方面我也擔心自己是不是對美國多少有點偏見…?)
反正他推文推到最後也已經在硬拗了。
(一下說美劇創造出來的 fantasy 是必須的,一下又說美劇塑造出的人物比較貼近真實世界?)
當然美劇也有好的作品,可是他舉的例子竟然是Ugly Betty 和 My Name is Earl…
(前者我已經快追不下去,後者我光看劇情大綱就不想看了。)
說到 Coupling(還是轉回來聊輕鬆的話題吧),Sally 和 Patrick 的蜘蛛人初吻那集也讓我笑翻 XD
不過好笑歸好笑,就像妳說的,笑完之後,有些議題會留下來讓人進一步的去思考。
第四季少了 Jeff 是一大損失,然後我很不能接受最後一集的結局—「什麼?這樣就沒有了!」(大哭跑走)
拿FRIENDS跟COUPLING相比似乎有點不太對盤吧. (拿SATC比較是不是好一點呢,雖然SATC也不太屬喜劇類)
我也不太喜歡MEDIUM(題材不對味),但不會因此而覺得應該被砍. 也許惟一讓我看了要翻桌的就只有GA (SORRY ASHLEY XD). 看電視永遠都是各有所愛啦,為什麼有些人就要拿這個跟那個比較呢? (之前有內地論壇中一堆火爆的GA VS CSI,雖然我支持CSI啦,但不會到GA地盤挑釁,可惜就是有人這麼無聊)
最近有人發起不看TBD行動來為S60護航,惹得我很反感,S60的問題是劇集和電視台的問題,不是別的劇集佔了它的時段的問題,而且就算真的要比較,TBD應該和同類比較,而不是和同時段劇集比較.
有些人的邏輯..是比較難理解啦…
Coupling 最後一集不能說不好, 但就這麼結束在那裡還是讓人有點錯愕. 調性跟整個影集完全不一樣啊…
我以前也覺得英劇有點僵硬, 美劇比較流暢, 但是後來我發現這可能是因為我從小就已經接觸/習慣大量的美式文化, 覺得某些東西就是要如何如何呈現才是”對”的, 所以會有那種感覺. 講到這裡就跟語言那篇又扯到一點關係, 我想有時人會陷入比較狹隘的思考模式而產生小而嘲笑他人大而攻擊異己這樣的事. 如果能夠換個角度 站遠一點 心胸開闊一些, 會發現很多事是沒什麼好爭的.
當然各人有各人的喜好, 但若硬是要分個高下, 我是一定會跳出來反駁的 (其實我還蠻喜歡跟人家吵架的. XD)
至於”不看TBD行動來為S60護航”, 讓我想起我以前因為 Shine 的緣故而到現在都不肯看 The English Patient XD 不過我沒有到處叫人家不要看 The English Patient, 那只是我莫名其妙的小小堅持罷了~
(我看了 TBD 第二集的片頭, 感覺還蠻不錯的說, 只是我沒時間看.)
我只是要說……這裡的中文變多了
真奇妙~
還有 我也有遇到說GA比CSI好看而逼我看GA的人!!!!
不過我看一集就還他了
(而且那時候我正在看house 他還一直說house比較弱之類的)
—
撲撲撲 其實我都在看日劇
什麼中文變多了呀, 本來就大概一半一半嘎!!
我也喜歡 GA 勝過 CSI 啊 XD
但我從沒想過要推薦給你, 叫你看的人跟你真是太不熟了吧!
還有什麼 house 比較弱啊 (翻桌) house 超帥的!
(忘記請我朋友帶 Newsradio 給你了!!!!)
一半一半–>騙人!!!!我看你的blog別人都會覺得很奇怪~
“為什麼你休息時間是在看英文“–>害我同學還以為我很喜歡英文~大冤枉!
真的是很不熟的人推薦的
所以我也很不客氣的在第一集就退貨了
and 我也覺得house比csi好看 撲
csi只是會看到他們亂用東西 可以取笑他們 撲撲
(打sample結果兩秒鐘就會出來 或是 pipetment亂放之類的)