The Bank Job (2008)
Mar 6th, 2008 by Ashley
B
當片名下面跑出 Based on a true story 時就覺得不妙. 但 The Bank Job 拿到 B 並不是因為它不是片長八十分鐘讓人目不暇給血脈賁張的 Jason Statham 動作鉅片 (參考 Transporter 2, Crank.) 作為一個犯罪電影, 它的結構散亂, 不流暢, 情緒無法堆積, 更糟糕的是將近兩小時的電影走下來, 似乎無法找到自己的定位. 想要輕鬆來點聰明好笑的對白卻不怎麼好笑, 緊張刺激的部份又時不時放鬆一下, 突如其來的血腥, 沒有重點的對話, 把好好一個故事說得那麼奇怪. 為什麼批得亂七八糟卻還是給它 B 呢? 其實它也沒那麼糟, 我覺得最大的問題應該是他們被”真實故事”綁住了, 沒有在真實故事與改編電影之間找到平衡, 他們也無法決定搶案,腐敗還是醜聞何者為中心, 什麼都想抓一點而變得不倫不類.
除了大部份的角色都很平板之外, 還有理當讓人喜歡卻反而讓人討厭的角色 (Daniel Meys); 很開心見到 Saffron Burrows (Boston Legal 裡的 Lorraine), 卻發現她的演技大概是本片大敗筆之一. 另外, 叫 Keeley Hawes (Spooks 裡的 Zoe) 來演個不知道啥時蹦出來的家庭主婦也太大才小用了. 最後, 本片驚喜是飾演不起眼的 Kevin 的 Stephen Campbell Moore (The History Boys 裡的 Irwin,) 他深情而脆弱的眼神, 薄薄的嘴唇, 看得好大心. (不過呢, 大哥你才二十幾歲為什麼可以把自己弄得那麼老樣啊…)
這部片本來要叫作 D-Notice, 後來大概因為電影中對於 D-Notice 著墨不多所以又改片名. D-Notice (1993之後叫作 DA-Notice) 是英國政府發給媒體的正式請求, 因為國家安全的理由不要發佈某些特定的消息. 因為只是”請求”不是命令, 因此若有媒體真要報導, 理論上也不會受到什麼懲罰, 不過大多媒體都會尊重 D-Notice.
[updated]
我錯了, 找了一堆當年案件的資料才發現原來這個案子根本沒被破. 是 Dick Clement 與 Ian La Frenais 對於 1971 年轟動全國的銀行搶案的想像與解釋. 那我只能說… 想像力 90, 執行 59.
參考資料:
Untold Story of Baker Street Robbery
Revisiting the riddle of Baker Street
Interview with Norma Levy